[nunca se sabrá cómo la sombra se tragó la luz en un lugar tan pequeñito]

¿quién inventó la distancia? / ¿quién dijo el otoño renacerá siempre cada vez más rojo?

nunca se supo / jamás se sabrá con certeza / cómo en el pecho de esa prisión / avanzaban / dos niños viudos dos novios huérfanos / más altos que un territorio invadido

[María Negroni]

Anuncios

Acerca de DANIELA CAMACHO

México, 1980. Poeta y traductora.
Esta entrada fue publicada en Ellas: las sin lengua, En un lugar para huirse. Guarda el enlace permanente.

Una respuesta a [nunca se sabrá cómo la sombra se tragó la luz en un lugar tan pequeñito]

  1. juan1318 dijo:

    No hay mejor habitación que la de la heroína para Evelyn Evelyn

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s