Archivo de la categoría: Uncategorized

[TRADUCCIÓN o esto sucede en las salas de espera: Mutsuo Takahashi]

[ESTAMOS MUERTOS]   (Imagen: Tetsuya Ishida)   Estamos muertos. Con una granada carcomida y un escarabajo seco a mi lado, mi cerebro, en un frasco de vidrio con tapa, y mis recuerdos, en el clamor de una plaza, haciéndose claros, … Seguir leyendo

Publicado en Uncategorized | Deja un comentario

La subversión y la soledad del discurso poético: “Plegarias para insomnes”, de Daniela Camacho [por Félix Suárez]

(Imagen: DCJ) I Para Claude Esteban, la poesía no habita el lenguaje como una casa prexistente cuyo ordenamiento le tocaría sólo verificar y confirmar. Por el contrario, su signo es la transgresión, la subversión. Y en efecto, la poesía trastoca, … Seguir leyendo

Publicado en Poemas y cosas quebradas, Uncategorized | Etiquetado , | 1 Comentario